관광으로 왔습니다.
gwan-gwang-eu-ro wat-seum-ni-da
I'm here for tourism.
Standard immigration answer. Other purposes: 출장 (business), 유학 (study), 가족 방문 (visiting family).
Korean airport staff at Incheon (ICN) and Gimpo (GMP) are highly accustomed to non-Korean speakers, and most signage is bilingual. Knowing a few key phrases still makes immigration faster, helps when something goes wrong with baggage, and is genuinely useful for transit between airport and city.
Translate something specific →관광으로 왔습니다.
gwan-gwang-eu-ro wat-seum-ni-da
I'm here for tourism.
Standard immigration answer. Other purposes: 출장 (business), 유학 (study), 가족 방문 (visiting family).
얼마나 머무를 거예요?
eol-ma-na meo-mu-reul geo-ye-yo
How long are you staying?
Common immigration question. Answer: 일주일 (one week), 이 주일 (two weeks), 한 달 (one month), 삼 개월 (three months).
어디에서 묵으세요?
eo-di-e-seo mu-geu-se-yo
Where are you staying?
Hotel name in English/Hangul is fine. 호텔 = hotel, 게스트하우스 = guesthouse, 에어비앤비 = Airbnb.
입국심사대가 어디예요?
ip-guk-sim-sa-dae-ga eo-di-ye-yo
Where is immigration?
Useful only if you took a wrong turn — Incheon's signage is excellent.
수하물 찾는 곳이 어디예요?
su-ha-mul chan-neun gos-i eo-di-ye-yo
Where is baggage claim?
수하물 = baggage. 찾는 곳 = pickup area.
제 짐이 안 나왔어요.
je jim-i an na-wa-sseo-yo
My luggage didn't come out.
Critical phrase. 짐 = luggage. Then go to 수하물 사고 신고 (lost baggage desk) — usually a counter near the carousel.
공항버스 정류장이 어디예요?
gong-hang-beo-seu jeong-nyu-jang-i eo-di-ye-yo
Where is the airport bus stop?
Limousine buses run from Incheon to most Seoul districts.
이 가방은 기내 반입할 수 있어요?
i ga-bang-eun gi-nae ban-ip-hal su i-sseo-yo
Can I carry this bag on board?
기내 반입 = carry-on. Useful at security.
환승 라운지는 어디예요?
hwan-seung ra-un-ji-neun eo-di-ye-yo
Where is the transit lounge?
환승 = transit. Incheon has multiple lounges by terminal.
WiFi 비밀번호가 필요해요.
wa-i-pa-i bi-mil-beon-ho-ga pi-ryo-hae-yo
I need the WiFi password.
Incheon has free WiFi without a password, but smaller domestic terminals or partner cafes may require one.
Korean immigration is fast and procedural. Foreign passport holders queue separately and the average wait at Incheon is 10–15 minutes. Officers may ask in English, but if they switch to Korean it usually means 'do you have something to declare' or 'show me your return ticket'. Customs almost never opens bags for non-resident tourists. The fastest airport-to-Seoul connection is the AREX express train (43 minutes to Seoul Station, ₩9,500) — buy tickets at the kiosk past customs.
Use Panor's free Korean rhetoric translator to translate phrases not on this page. The translator preserves cultural register (반말, 존댓말, 비격식체) and explains rhetorical patterns specific to Korean — particularly useful for K-pop lyrics, drama dialogue, and marketing copy where literal translation misses the meaning.