Korean 편의점 Phrases — Snacks, Bills, and the Hot Bar

The Korean convenience store (편의점) is a unique institution — open 24/7, with hot food, instant ramen prep stations, ATMs, package pickup, and bill payment. Knowing how to navigate it expands your options dramatically.

Translate something specific →

Essential phrases

이거 따뜻하게 데워주세요.

i-geo tta-tteut-ha-ge de-wo-ju-se-yo

Please heat this up.

데우다 = heat up. Microwave service is standard for hot meal items.

나무젓가락 주세요.

na-mu-jeot-ga-rak ju-se-yo

Wooden chopsticks, please.

Available behind the counter, free with food purchases.

빨대 주세요.

ppal-dae ju-se-yo

A straw, please.

For takeaway drinks.

봉투 필요해요.

bong-tu pi-ryo-hae-yo

I need a bag.

봉투 = bag. Plastic bags now cost ₩100–200 in Korea.

ATM 어디에 있어요?

ATM eo-di-e i-sseo-yo

Where is the ATM?

Most CU and GS25 stores have ATMs accepting foreign cards (Plus/Cirrus network).

교통카드 충전해 주세요.

gyo-tong-ka-deu chung-jeon-hae ju-se-yo

Please recharge my T-money card.

교통카드 = transit card. T-money cards charged at any 편의점.

얼마예요?

eol-ma-ye-yo

How much is it?

Universal.

계산은 카드로 할게요.

gye-san-eun ka-deu-ro hal-ge-yo

I'll pay by card.

Cashier may try to ring you up in cash — clarify.

멤버십 적립할까요?

mem-beo-sip jeok-rip-hal-kka-yo

Should I add membership points?

Cashier asks this. If you don't have a Korean membership, just say 아니요 (no).

도시락 어디에 있어요?

do-si-rak eo-di-e i-sseo-yo

Where are the lunch boxes?

도시락 = bento. Korean 편의점 도시락 is a meal-replacement category in itself.

Cultural notes

Korean convenience stores are categorically different from Western 7-Elevens. CU, GS25, and 7-Eleven are the big three; smaller chains include emart24 and Mini Stop. They sell fresh prepared food, alcohol 24/7 (including overnight on weekends), parcel deliveries, transit card recharges, and airport-bus tickets. The hot food section ranges from 80%-decent to surprisingly good. Microwaves and hot water dispensers for instant ramen are standard. Many people eat full meals in store at the small stand-up counters near the front.

Translate something else

Use Panor's free Korean rhetoric translator to translate phrases not on this page. The translator preserves cultural register (반말, 존댓말, 비격식체) and explains rhetorical patterns specific to Korean — particularly useful for K-pop lyrics, drama dialogue, and marketing copy where literal translation misses the meaning.

Other situations

← All Korean phrase guides